Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

спасти положениее

  • 1 положение

    с
    1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f
    2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m
    3. ( ситуация) Lage f, Situation f

    спасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen

    положение арабескафиг. Arabeske-Haltung f

    положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes

    положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes

    положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f

    положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f

    положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f

    положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f

    положение боком к снарядугимн. Seitstand m seitlings

    положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden

    положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f

    положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders

    положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»

    положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D

    зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen

    находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden

    оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen

    определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden

    положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f

    положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n

    положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte

    положение «вольно» — Ruhestellung f

    положение, выгодное — см. позиция, выгодная

    положение выпадафехт. Ausfallstellung f

    положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f

    положение для броска, исходное — Wurfauslage f

    положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f

    положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f

    положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f

    положение для прыжка, исходное — Sprungposition f

    положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m

    положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f

    положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f

    положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f

    положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f

    положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f

    положение заряжаниястр. Ladestellung f

    положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f

    положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f

    занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen

    положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f

    находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen

    положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl

    положение, конечное — 1. Endstellung f

    2. Endlage f

    положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»

    положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f

    положение корпуса, наклонное — Körperneigung f

    положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f

    положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f

    положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f

    положение, критическое — gefährliche Lage f

    положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m

    положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links

    положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links

    положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f

    положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f

    положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m

    положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f

    положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f

    положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f

    упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen

    положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f

    положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings

    положение «между жердями» — гимн. innen

    положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage

    положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage

    положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f

    положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage

    положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f

    положение ногBeinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f

    положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f

    положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (

    положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines

    положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines

    положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f

    положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..

    положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f

    положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f

    положение опоры (о воду)плав. Abdruckstellung f

    положение, основное — Grundstellung f

    положение о соревнованияхWettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f

    положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f

    положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f

    положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m

    положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m

    положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts

    положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts

    положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f

    положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f

    положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f

    положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts

    положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte

    положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f

    положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts

    положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f

    положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef

    положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f

    положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f

    положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f

    положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f

    положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f

    положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f

    положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f

    положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f

    положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f

    положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend

    положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m

    положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n

    положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f

    положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings

    положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers

    положение, стартовое — см. позиция, стартовая

    положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f

    положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n

    положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m

    положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m

    положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m

    положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m

    положение телаKörperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f

    положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f

    положение тела в группировкепр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f

    положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f

    положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f

    положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f

    положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f

    положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f

    положение тела, неподвижное — Stillstand m

    положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f

    положение тела при входе в водуплав., пр. в воду Eintauchhaltung f

    положение тела при полётеплав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f

    положение тела, скользящее — Gleitlage f

    положение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f

    2. шахм. Turniersituation f

    поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern

    положение, фиксированное — fixierte Stellung f

    положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f

    положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f

    Русско-немецкий спортивный словарь > положение

  • 2 положение

    с
    1. ҷой, мавқеъ, мавзеъ, макон, маҳал, мақом; положение Луны мавқеи Моҳ'
    2. ҳолату вазъият, ҳолат, тарз; заснуть в сидячем положении дар ҳо-лати нишаст хоб кардан
    3. ҳол, ҳолат, вазъият, аҳвол; у больного тяжёлое положение аҳволи касал вазнин аст; ложноеположение вазъияти ноқулай (ноҳинҷор); находиться в затруднительном положении дар вазъияти сахт будан
    4. шароит, ҳолат, вазъият, сурати ҳол; международное положение вазъияти байналхалқӣ; военное положение ҳолати ҳарби; быть на казарменном положении казарманишин будан
    5. аҳвол, мавқеъ; положение человека в обществе мавқеи инсон дар ҷамъият; социальное положение аҳволи иҷтимоӣ; экономическое положение вазъияти иқтисодй
    6. маҷмӯи қоидаҳо (қавоид), дастуруламал; положение о сельхозналоге дастуруламали хоҷагӣ
    7. мазмуни асосӣ; главные положения книги мазмуни асосии китоб положение хуже губернаторского шутл. ҳолати танг (ноҳинҷор), вазъияти ногувор; бамбуковое положение прост. вазъияти ногувор, ҳолати мушкил, сахтӣ; хозяин положения соҳибихтиёр; [быть] в положении обистан, дуҷон (вазнин, ҳомила) будан; быть на высоте положения аз ӯҳдаи кор баромада тавонистан, дар адои вазифа мӯваффақ будан; войти в положение ҳамдар-дӣ кардан, аҳволи касеро фаҳмидан; выйти изположения чора (илоҷ) ёфтан; спасти положение илоҷ (роҳ) ёфта додан; до \положениея риз напоить (напиться) мурданивор нӯшондан (нӯшидан); ставить себя в дурацкое \положениее аҳмақй кардан, аҳмак шудан

    Русско-таджикский словарь > положение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»